-
1 estomac
ɛstɔmam; ANATMagen mestomacestomac [εstɔma]Magen masculin; Beispiel: avoir mal à l'estomac Magenschmerzen haben►Wendungen: il a l'estomac dans les talons ihm hängt der Magen in den Kniekehlen familier; caler l'estomac à quelqu'un jdn satt machen; creuser l'estomac à quelqu'un jdn hungrig machen; avoir l'estomac noué ein flaues Gefühl im Magen haben; peser [ oder rester familier ] sur l'estomac à quelqu'un jdm schwer im Magen liegen -
2 peser [oder rester familier ] sur l'estomac à quelqu'un
Dictionnaire Français-Allemand > peser [oder rester familier ] sur l'estomac à quelqu'un
-
3 peser
pəzev1) ( poids) wiegen2)3) ( considérer) erwägen4) (fig) belasten, bedrücken5)peser sur (fig) — lasten auf
peserpeser [pəze] <4>1 (avoir un certain poids) wiegen; Beispiel: ne rien peser nicht viel wiegen; Beispiel: peser lourd viel wiegen; Beispiel: peser 1 milliards d'euros familier 1 Milliarde Euro schwer sein2 (être lourd) schwer sein3 (exercer une pression) Beispiel: peser sur/contre quelque chose auf/gegen etwas Accusatif drücken; Beispiel: les frites lui pèsent sur l'estomac die Pommes frites liegen ihm schwer im Magen4 (accabler) Beispiel: ce climat me pèse dieses Klima macht mir [schwer] zu schaffen; Beispiel: des soupçons pèsent sur lui Verdachtsmomente lasten auf ihm; Beispiel: des remords pesaient sur elle Gewissensbisse belasteten sie5 (influencer) ins Gewicht fallen; Beispiel: peser sur quelqu'un/quelque chose jdn/etwas beeinflussenBeispiel: se peser sich wiegen -
4 coeur
coeurcœur [kœʀ]2 d'un débat Kernpunkt masculin; Beispiel: le coeur d'une salade die Herzblätter eines Salatkopfs; Beispiel: au coeur de la forêt mitten im Wald; Beispiel: en plein coeur de l'hiver im tiefsten Winter; Beispiel: au coeur de l'Europe in Herzen Europas►Wendungen: avoir le coeur sur la main sehr freigiebig sein; avoir un coeur d'or/de pierre ein Herz aus Gold/Stein haben; faire quelque chose de bon coeur etw [von Herzen] gern tun; quelqu'un a le coeur gros jdm ist das Herz schwer; quelqu'un a mal au coeur jdm ist schlecht; si le coeur lui/vous en dit familier wenn er/sie Lust [dazu] hat/Sie Lust [dazu] haben; fendre le coeur das Herz brechen; prendre à coeur sich datif etwas zu Herzen nehmen; soulever le coeur den Magen umdrehen; tenir à coeur sehr am Herzen liegen; par coeur; apprendre auswendig; connaître [in- und] auswendig; réciter aus dem Kopf; sans coeur herzlos
См. также в других словарях:
Jemandem schwer im Magen liegen — Jemandem [schwer; wie Blei] im Magen liegen Wenn jemandem bildlich ausgedrückt etwas schwer im Magen liegt, dann macht ihm das Betreffende sehr zu schaffen, ist ein großes Problem für ihn: Der Streit mit seiner Frau lag ihm noch nach Tagen… … Universal-Lexikon
Jemandem wie Blei im Magen liegen — Jemandem [schwer; wie Blei] im Magen liegen Wenn jemandem bildlich ausgedrückt etwas schwer im Magen liegt, dann macht ihm das Betreffende sehr zu schaffen, ist ein großes Problem für ihn: Der Streit mit seiner Frau lag ihm noch nach Tagen… … Universal-Lexikon
Magen — (ugs.): Bauch; (landsch. scherzh.): Pansen. • Magen [schwer] im Magen liegen bedrücken, bekümmern, Kummer bereiten, Kummer machen, lasten, mit Kummer erfüllen, mit Sorge erfüllen, plagen, quälen, schwer ums Herz werden, Sorgen bereiten, traurig… … Das Wörterbuch der Synonyme
Magen — Bauch (umgangssprachlich) * * * Ma|gen [ ma:gn̩], der; s, Mägen [ mɛ:gn̩]: Körperorgan, das die zugeführte Nahrung (nachdem sie bis zu einem bestimmten Grad verdaut ist) in den Darm weiterleitet: mein Magen knurrt; sich den Magen verderben; mit… … Universal-Lexikon
liegen — lie|gen [ li:gn̩], lag, gelegen <itr.; hat, südd., österr., schweiz.: ist>: 1. in waagerechter Lage sein, der Länge nach ausgestreckt auf etwas sein, ausruhen: auf dem Rücken liegen; im Bett liegen; im Krankenhaus liegen; als der Wecker… … Universal-Lexikon
Magen — 1. Alle Mägelech sennen fleischig. – Blass, 5. Wortspiel mit »Mägelchen« und »möglich«. 2. As der Mugen (Magen) is leer, is der Schluf (Schlaf) schwer. (Jüd. deutsch. Warschau.) Mit leerem Magen schläft sich s nicht gut. 3. Auch ein guter Magen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schwer — Es schwer haben: mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben, ein mühevolles Leben führen, von Sorgen belastet sein. Es schwer mit jemanden haben: schlecht mit dem anderen auskommen, oft Ärger und Streit haben, auf wenig Verständnis und… … Das Wörterbuch der Idiome
bedrücken — bedrängen, beklemmen, bekümmern, belasten, beschweren, betrüben, beunruhigen, deprimieren, Kummer bereiten/machen, lasten, mit Kummer/Sorge erfüllen, plagen, quälen, schwer ums Herz werden, Sorgen bereiten/machen, traurig machen, zu schaffen… … Das Wörterbuch der Synonyme
beschweren — a) belasten, bepacken. b) aufs Gemüt schlagen, bedrücken, beklemmen, bekümmern, belasten, betrüben, deprimieren, schwer machen, traurig machen/stimmen, zu schaffen machen; (geh.): auf der Seele lasten/liegen; (ugs.): an die Nieren gehen, [schwer] … Das Wörterbuch der Synonyme
lasten — a) bedrücken, beklemmen, bekümmern, quälen, traurig machen, zu schaffen machen; (geh.): auf der Seele liegen, niederdrücken; (ugs.): [schwer] im Magen liegen. b) anhaften; (geh.): anhängen. * * * lasten:l.|auf|:⇨2anhängen(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Carnival of Souls (Album) — Carnival of Souls Studioalbum von Kiss Veröffentlichung 28. Oktober 1997 Label Mercury Records … Deutsch Wikipedia